Umi No Hoshi (Аниме4u) - мир аниме в Одессе и в Украине

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Umi No Hoshi (Аниме4u) - мир аниме в Одессе и в Украине » Книги » Не забываем, где мы живем


Не забываем, где мы живем

Сообщений 1 страница 20 из 92

Опрос

Как вы относитесь к "литературе рiдного краю"?
Люблю все

0% - 0
Многое нравится

18% - 3
Мало читал(а)

12% - 2
Нравится буквально пара творений

37% - 6
Не люблю

31% - 5
Голосов: 16

1

Собственно, суть в вопросе. И отпишитесь все же) Желательно привести примеры, все же будем развивать "державну мову".
Советую всем почитать такую вещь как "Intermezzo" Коцюбинского. Кратко и дельно. Психологически полезный текст. Но для тех, у кого "котелок варит".

0

2

А я не люблю. Во-первых - пишут на не пойми каком языке. А во-вторых из-за навязывания, о котором все сейчас заговорили. Хотя мне он навязан был с первого класса. Плоды этого я встречаю и в бывших одноклассниках (стоит заметить, все анимешники из них- достаточно грамотны^__^)
Да, возможно, есть действительно хорошие вещи, но я до них не добрался. Не читал даже многого из того, что входит в школьную программу. Из-за предрассудоков? Да!
"Не забываем, где мы живем"...живу-то я в Одессе. И родился при советах. "Рiдна" литература - не мое, хоть убейте. Лучше что-то по-английски почитать, хоть повышу уровень знаний))

0

3

PholaX написал(а):

Во-первых - пишут на не пойми каком языке.

Это говорит скорей о твоей необразованности -_-

PholaX написал(а):

А во-вторых из-за навязывания, о котором все сейчас заговорили.

Не любить что-то из-за навязывания - это чистой воды ребячество.
Украинский язык действительно один из самых красивых в мире, очень обидно что его воспринимают как "довесок к украинцам".
(Кстати, я того же Герри Поттера могу воспринимать только на украинском(ну или уже на английском), потому что русский перевод - УГ, с кучей отклонений от авторского текста. Но на это внимания не обращать, это я нафлудила))
Украинские авторы начала ХХ века - в их творчестве уже более оживленные идеи, советую почитать. Недавно(по школьной, кстати, программе) прошли пару произведений В.Пидмогильного (вот, правда одна проблема укр. народа - на русский и впрямь тяжело фамилии переводить), и мне снова понравилось. Потому что это снова были психологические драммы)) Для тех кто не любит объемных нагруженых произведений. Вообще творчество новелистов тоже должно оценить по достоинству.

0

4

Просто дело в том, что родной язык не тот, который является национальным, а тот, который мы знаем с детства, и которым мы мыслим. И из-за того, что государство не желает подходить к этому делу более деликатно, получается вот такое противоборство. Человек вообще сам по себе очень упрямое существо и пока он сам не поймет что это хорошо, будет бунтовать. Я вот например очень долго не воспринимала украинский язык, потому что я мыслю по русски, а мне говорят, что мой родной язык украинский, который таковым не является. Вот суть навязывания. Вместо того, чтобы заинтересовать, государство ломает общество. Это то же самое, что сказать тому англичанину, что его родной язык французский, не дав мотивацию интереса. Общество не заинтересовано в том, чтобы говорить именно на этом языке.

+1

5

"Украинский язык действительно один из самых красивых в мире, очень обидно что его воспринимают как "довесок к украинцам". "

Даже самая прекрасная вещь будет противна, если она не желанна.

0

6

PholaX написал(а):

Во-первых - пишут на не пойми каком языке.

Давай договоримся. Уважаем интересы друг друга. Многим нравится украинский, и с отвращением говорить о чужих интересах не коректно и просто некультурно.
Тебе же не приятно, когда кто-то говорит не очень приятные вещи о том, что ТЕБЕ нравится.

Не забываем, где мы живем

Хм... Призыв читаем только на украинском? Вообще давайте я сама решу на каком языке я буду читать, а не думать где я живу. Я уважаю украинскую литерату, язык и их представителей, потому что я сама украинка. Всегда есть НО. Я привыкла говорить и мыслить по-русски. Вон китайцы  живут у нас и, вообще, 135 национальностей в Одессе, мы же не запретим им говорить на родном языке., лишь потому, что они живут в нашей стране.  Читать литературу чисто добровольное занятие. =))))))))

Отредактировано Крис (24-02-09 11:29:40)

0

7

Крис написал(а):

Призыв читаем только на украинском?

Нет, это призыв помнить про украинский. И не отрекаться от него.
Я ммогу поговорить как учительница: наши предки веками добивались независимости нашего народа, они умирали за право говорить на родном языке, а мы сами выбрасываем его. Даю гарантию, скоро нас снова начнут щемить как нацию(да что там, уже начинают) и мы ничего не сможем возразить, не сможем назвать себя отдельным народом, потому что у нас даже не будет своего языка.

0

8

Fline написал(а):

мы ничего не сможем возразить

Скорее большенство просто не хотят. Они наоборот заинтересованы, чтобы Украина присоединилась к Росси, не понимая, что этой стране плевать на нас, им нужен только кусок земли. Я столько повстречала русских ( я не говорю обо всех, у меня есть много нормальных знакомых), которые когда узнавали откуда я, с таким отвращением на меня реагировали. Не приятно знаете ли.  А политикам России плевать на наше культурное развитие. Но, наши не понимаю этого. Опять-таки, все сводится к языку. Просто большинство хочет разговаривать и читать литературу на этом языке, вот и все.
Такс... я отошла от темы....

Отредактировано Крис (24-02-09 11:51:06)

0

9

Отошла от емы, но ты права)

Крис написал(а):

Я столько повстречала русских ( я не говорю обо всех, у меня есть много нормальных знакомых), которые когда узнавали откуда я, с таким отвращением на меня реагировали.

Зато если говоришь "Я из Одессы" - то ооо, круто))

0

10

Флин мне смешно, и одновременно грустно от твоих слов.
Ты просто несереьзна.
Спорить на форуме с тобой охоты нету, но на сходке можно поговорить на поднятую тобой тему.

Отредактировано LastExile (24-02-09 13:38:44)

0

11

Про " ридну литературу"
Из всего школьного курса мне понравилось всего лишь пару писателей. Остальных читать невозможно, особенно тех что сейчас всунули в школьную программу, и они писали в 19-20 веке.
А про писателей-эмигрантов я вообще молчу.

Отредактировано LastExile (24-02-09 13:41:18)

0

12

Ну, обычно... я не читаю на уроках, но когда я в пятом классе читала "Хуха-Моховинка" думала, что глаза на лоб вылезут и сердце выбъется из груди Х_Х
А вообще, я мало читала, но нравится многое из того, что "прочитано".

0

13

а мне "Лисова писня" от Леси Украинки понравилась...оч затронула, даже сам от себя такого не ожидал...О_о...
з.ы. я хочу послушать, как на сходке на эту тему вы будете спорить^^

0

14

Лисова писня и вправда хорошая вещь)
Эмм врят ли мы поспорим, я даже не знаю этого человека в лицо -_-" Собственно потому и не хочу выражаться в сторону того, кого не знаю.

0

15

Всю жизнь говорил на русском, украинский на дух не переношу. Государство явно видя что немалая часть страны разговаривает на русском никак не примет 2й государственный язык. Произведения тоже не очч впечатлили (наверно из-за отсутствия технической литературы)))

0

16

yager написал(а):

2й государственный язык

Ну вообще это не правильно. Другое дело, если бы это делалось более гуманно.

0

17

Крис
Почему? в Белоруссии 2 гос языка, в Бельгии 3, в Канаде и Финляндии по 2 языка и в швейцарии вообще 4, и как видишь любая из этих стран богаче Украины

0

18

в основном говорю по руски, но в случае чего свободно владею украинским. Язык очень люблю и уважаю, особенно чистый, красивый украинский, а не суржики. Литературу же в основном предпочитаю в руском переводе.
Ездил как-то в Тернополь, на фест, так там ВСЕ говорят по украински...и это реально класно и красиво)...вообще прикольно с гопотой рамсить на чистом украинском)))
насчёт 2го государственого, то давайте может ещё и кой-то китайский возьмём? их ведь тоже много...считаю что говорить надо на том языке который тебе ближе и не катить бочку на другой

0

19

yager написал(а):

Почему? в Белоруссии 2 гос языка, в Бельгии 3, в Канаде и Финляндии по 2 языка и в швейцарии вообще 4, и как видишь любая из этих стран богаче Украины

ты что реально считаеш что приём 2го государственного поднимет нас на более высокий економический уровень?? тогда уж лучше английский...он важнее для продвижение в мир

0

20

DartHirohito
Нет, но когда пол страны говорит на русском, стоит задуматься.
Сори за оффтоп)

Отредактировано yager (24-02-09 22:03:47)

0


Вы здесь » Umi No Hoshi (Аниме4u) - мир аниме в Одессе и в Украине » Книги » Не забываем, где мы живем